Ада Гердн, 21 год
Последнее обновление: 28 Январь 2013 | 18:30 | ||
Рубрика:
Культура
|
Дорогие друзья, знакомьтесь с участницей литературного конкурса "Новый писатель" - Ада Гердн!
1 Я к тебе прихожу по ночамПо дорогам заросшим и скользким, Вдоль замолкших светил одноногих, Мимо скорченных небом ветвей, Мимо чьих-то отцов и детей, Тишину нарушая безмолвно; Я к тебе прихожу добровольно, Зажимая карманы в руках, Заминая улыбку в губах, Ошибаясь, считая ступени, Огибая случайные тени, Под окном пропуская минуты; Я к тебе прихожу. Только утро Растворяет присутствия след; Я к тебе прихожу - тебя нет... Комметарий Ивана Образцова: Много интересных образов, например – светил одноногих, скорченных небом ветвей. Замечательно нагнетается обстановка и короткое «тебя нет…» звучит в конце, как выдох – устало и безнадёжно. В общем, хорошо! 2 Моя листва опадает в июле, До костей мои пятки истёрты Мои руки мозолями сшиты; До смеха теперь я безумна, Комметарий Ивана Образцова: Технически текст построен по тому же принципу, что и первое стихотворение, но первое – лучше, так как менее размыто, более контрастно. Здесь – ощущение написанностипо-привычке, в первом же стихотворении – по внутренней невозможности не писать. Кроме того, мне кажется, слишком затянуто, в смысле объёма текста. Удачно развита мысль из первой строки в последней. 3 Комметарий Ивана Образцова:
Имя твоё слишком тесно – имя твоё слишком громко… Старый добрый способ сжимать текст стихотворения с двух сторон, но кроме этих двух строк автора здесь нет. Внутри, между этих двух строк, автору желательно всё пересмотреть и переписать более чётким языком. Комметарий Людмилы Козловой:
Если не считать огрехом нарушение глагольного падежного управления (надо писать: «Я ждала твоего ухода» - поэты иногда допускают такие вещи), то читателю остаётся видимая и яркая сила созданного образа. Человек, имеющий тесное имя, в котором не согреться – это человек холодный, бесчувственный. И вполне закономерно и жизненно верно, что имя его слишком громко (т.е. он или богат или знаменит). Он уходит, легко переступая через Любовь. 4 Сегодня меня засыпало снегом, Комметарий Ивана Образцова: Здесь хорошо то, что «безумная» подтверждается действием «с тобою снегом делилась в декабре», то есть, когда снега и так достаточно. Ещё, это даёт дополнительный подтекст – снег, декабрь, как холод вообще, в широком смысле. Также, немного изломанная ритмика создаёт лёгкое ощущение истерики, что прекрасно сочетается с основной идеей стихотворения.
5 Март. А может ноябрь... Комметарий Ивана Образцова: Сомнительно употребление слова «покойными» в данном контексте – это не даём многозначности, а наоборот – сужает смысл.
6 Ты вчера невозможно молчала, Комметарий Ивана Образцова:
Что сказать? – хорошо. Главное, у автора получилось передать эмоцию, а это, мне кажется, основа любого стихотворения. 7
Ты говоришь мне что-то, безумный, Так быстро промчалась осень, С земли всю листву подобрал: Помолчи. Расскажи мне лучше Как ты этого не замечал?
Комметарий Ивана Образцова:
Характеристика адресата словом «безумный» выглядит, на фоне остального текста, несколько банально, режет слух. | 8 Ты так долго стоял в дверях,
Комметарий Ивана Образцова: Здесь интересна деталь «вытирай ноги», так как довольно бытовая просьба звучит в контексте всего стихотворения (причём, проговорённого до этого полностью) многозначительно. Опять вспоминается ахматовское «На правую руку надела перчатку с левой руки…», но в хорошем смысле. 9 Я встречала тебя в белом платье, Я всегда приходила чуть раньше, Чтобы ты вовремя мог уйти; Ты меня беззаботно растратил На земные нелепые страсти Среди каменных стен и углов; Задержись на один только вечер, - Мне не хватит для вечности слов. Комметарий Ивана Образцова: Идея стихотворения интересна, но дважды повторённый контраст (там, где я подчеркнул текст) выглядит неоправданной спекуляцией на техническом приёме.
10 Уходи. Не трави мою душу.
Комметарий Ивана Образцова:
«Чтобы мучить меня не мог» - как-то несерьёзно звучит, я бы даже сказал – по-девчачьи в плохом смысле слова. 11 Я открою все окна настежь,
Комметарий Ивана Образцова: Это шантаж персонажа? Что-то вроде маленького ребёнка, который представляет, что вот, умрёт сейчас, и все будут плакать, и тогда поймут, как им его не хватает. 12 Ноябрь. Всё глухо и одноного. Я стоял Ноябрь с неба обрушившись грузно, Запуталась в солнце твоих волос. Ты сбежала. Разве так можно!? Разве ноябрь – это всерьёз?..
Комметарий Ивана Образцова: Если можно написать современное «собой», то не стоит тогда употреблять «собою» - здесь это «собою» ничем не оправдано. «Не спросивши» - смотреть комментарий про «шоб меня» - замечание то же. Можно просто написать «не спросив». И опять, от имени мужчины написано очень по-женски. 13 Я приду к тебе босиком, Маршевый ритм сбивая, Влажность глаз от тебя скрывая Обнаженным случайно плечом; Молча встану на шаг до провала, Не считая на лужах круги; Пусть твоей покрасневшей руки Принять не посмею сначала Я совру, что совсем не скучала, И ты тоже в ответ мне соври; Я сбегу от тебя той же ночью, Оттого, что до боли пьяна, Оттого, что сидела одна И считала за окнами тучи; В твою тень тень моя влюблена, Их столкнёт когда-нибудь случай: Будет небо рыдать и смолиться Вытекая нестройным свинцом, С невозмутимым лицом Напиши мне, как это случится. Комметарий Ивана Образцова: «В твою тень тень моя влюблена» - в таком случае лучше всего употреблять тире – это даст возможность и смысловую, и визуальную (при чтении с листа) соединить и, в то же время, уравновесить эти две тени. То есть – «В твою тень – тень моя влюблена» - так получится подчёркнутая зеркальность. При чтении же вслух функцию тире выполняет пауза. «Не считая на лужах круги» - не совсем понял, причём здесь счёт кругов на лужах? А в каком случае круги на лужах надо считать? «…покрасневшей руки Принять не посмею сначала» - действительно, покрасневшая рука странно выглядит и принять её тоже странно, то есть, покрасневшая, как обваренная – очень неприятный образ, лучше его заменить, выразить как-то иначе. На самом деле, проблема этой «покрасневшей руки» в том, что совершенно не ясно, отчего она покрасневшая? Во всём стихотворении нет никакого объяснения этого феномена – просто покрасневшая и всё, а почему – загадка. Общая оценка: Иван Образцов
Из всего, что мне доводится читать, пребывая в жюри различных краевых и городских конкурсов, стихи этого автора "есть" очень хорошо. Заметно влияние поэтов Серебряного века и это основное замечание – из-под влияния нужно выходить и начинать говорить своим голосом. |
Комментарии
хотя с "толкованием" текстов всё равно категорически не согласна. Хоть опровержение пиши, ахах)
И хотелось бы обратиться к Ивану Образцову. Цитата: Можно, конечно, но только для того чтобы сломать строфу, которая в оригинале идеально читается и воспринимается. И насчет оперирования знаками препинания я тоже не согласен - все, что нужно было выделить - выделено, и знаками препинания, и переносом строки.
Ада, молодцом! Так держать
RSS лента комментариев этой записи